Hyundai выпустила специальный ролик, цель которого – научить россиян правильно произносить название модели Hyundai Tucson.
На русском языке название звучит как «Туссан» — именно этот вариант ближе всего к корейскому произношению.
В съемке ролика приняли участие партнеры бренда — футболисты сборной России и ПФК ЦСКА во главе с главным тренером Леонидом Слуцким.
Наблюдая за тренировкой, тренер и представитель компании Hyundai оценивают мастерство футболистов, в качестве высшей оценки используя слово «Туссан».
C 2014 года amsrus.ru
Еще бы Хенде научили правильно говорить.
У нас куча брендов произносится неправильно и ничо. Начиная с найк, который найки, ксерокс — зиракс, электролюкс — электролакс, адоб — эдоуби, субАру — зУбару.
..Самсон
Фигушки, как называл своего тушканом, так и буду.
Max, слишком много Adme прочитал? 🙂
Был тушканом, тушканом и останется.
Ix35 надо переименовать в ix37
А корейцы тут при чём, собссно? Tucson — название города в США
Хундай Туксон. А если корейцам такая транскрипция не нравится-пущай для российского рынка дают названия, которые по-русски произносятся однозначно. А если нам таких названий не предоставили, то это проблемы не наши, а корейцев
Они бы ещё своих менеджеров в автосалонах этому научили))
Гавно сняли. Редкое.
Хуиндай тускон
Цска, простите, сосать! И все их спонсоры тоже !
Много лет обслуживаю свои авто в «Корейском внедорожнике». Поэтому Тушкан, Муська, Спортаж. Ну и КОРея кАН ДОо!!!
Только зарегистрированные пользователи могут комментировать.