Лев Гулько: Доброе утро, мальчики и девочки, папы и мамы, бабушки и дедушки. Мы начинаем нашу «Детскую площадку» и сегодня у нас в гостях Александр Пикуленко. Сан Саныч, доброе утро.
Александр Пикуленко: Доброе утро.
Л. Гулько: Сан Саныч поездил по сказочным местам и вернулся со всякими сказочными призами, которые мы сегодня будем разыгрывать. Вот такая история.
А. Пикуленко: И вопросы мы будем задавать тоже сказочные. Вот кто ответит. Дело в том, что я побывал в сказках братьев Гримм. Можно сказать, что практически внутри. Я был в гостях у Бременских музыкантов, у Золушки, у Спящей красавицы и даже у Красной шапочки с Серым волком. Но и привез оттуда всякие подарки. Подарки замечательные, подарки получились от «Диснея».
Л. Гулько: А «Дисней» тоже и про «Красную шапочку», и про «Белоснежку»…
А. Пикуленко: Тут вот к подаркам примкнул Ослик Иа-иа, замечательный такой. Кто смотрит Сетевизор, тот видит. Тут он у меня стоит н на хвосте у него бантик. Поэтому, дети, кто ответит на наши сложные вопросы, те обязательно получат наши замечательные подарки, причем сразу в упаковке.
Л. Гулько: Тут целый набор прям. Кто у нас еще есть, кроме Ослика?
А. Пикуленко: Есть волшебный стаканчик с Микки Маусом. Все, что в него наливаешь, — становится вкусным. Потом есть раскраска-отгадалка. Сначала надо отгадать, найти много отличий. Еще у нас есть замечательная книжка про Алладина, с картинками. Еще у нас есть пазл с Алладином, который тоже надо собрать.
Л. Гулько: Вот такие сказочные призы, все в одном пакете.
А. Пикуленко: И еще есть печенье. Вот такие вот есть призы.
Л. Гулько: А передача наша сегодня называется «Сказочные транспортные средства». Потому, что Сан Саныч Пикуленко неотделим от транспортных средств.
А. Пикуленко: И в сказках я тоже ездил на транспортном средстве. У меня был вот такого же типа, как Ослик Иа-иа, Opel Mokka, который оказался абсолютно приспособленным для путешествий. Сказочное транспортное средство, которое могло меня привезти в сказку. И здесь все было как раз очень интересно, но вот у Шрека я не был, Стасик.
Л. Гулько: Стасик, дядя Саша у Шрека не был (смеется).
А. Пикуленко: Я был в приличных сказках.
Л. Гулько: Говорят, что это тоже приличная сказка. Я, правда, сам не смотрел. Но это в следующий раз. Если Шрек, конечно, пригласит.
А. Пикуленко: А так – замечательно. Дело в том, что у братьев Гримм была одна особенность. Они почему-то, когда писали сказки, все время говорили, где это происходило. То есть, с названием конкретного места. Золушка жила в городе Полле, там стоял замок принца, а у реки Везер, в лесу жила Золушка. Вот или, например, Боденвердер. Замечательное место, там жил барон Мюнхгаузен. Я вылез немного в сторону, отъехал от сказок братьев Гримм и заехал к барону. Я не мог проехать мимо.
Л. Гулько: Конечно. Тем более что барон-то и в России пожил.
А. Пикуленко: Да, он и у нас проживал. Практически наш человек. Так вот, эти маленькие немецкие города прилично сказочные. Или вот Спящая красавица. У нее замечательный замок, туда приезжают красавцы с красавицами. Есть такой обычай, что если они собрались жить долго и счастливо, то этот самый красавец приходит к красавице и целует ее, а она в этом время спит. А некоторые приезжают туда, чтобы уснуть, и, причем сразу на 100 лет. Вот, чтобы только через 100 лет к ней пришел принц. Там очень интересно. Оказывается, в немецкой сказке не яблочко кусала эта спящая принцесса, и не веретеном укололась, а розовым шипом, поэтому розы там запрещены. И так же, как и немецкая Красная шапочка. Она не пирожок бабушке несла, а печенье. Нас угощали такими. Они сделаны из такого, грубого помола муки, но посыпаны чем-то сладким.
Л. Гулько: Да. Мне говорили, что она еще колбаски несла.
А. Пикуленко: Колбаски она несла бабушке, немецкие. Я сразу и подумал, что стал бы волк бегать за какими-то печеньками? Понятно, что запахло колбасками, и он сразу прибежал из леса. Так что вот такие замечательные сказки. Что интересно, все местные жители знают, что живут в сказке.
Л. Гулько: Что ж, давай зададим первый вопрос.
А. Пикуленко: Да, зададим. Так как сказочный маршрут начинается в городе Бремене, а там, как известно, были Бременские музыканты, и даже их была целая компания. У них было транспортное средство – повозка. Так вот, сколько было лошадиных сил в транспортном средстве Бременских музыкантов?
Сергей: Здравствуйте! Меня зовут Сергей, мне десять лет.
Л. Гулько: Сереж, ты откуда нам звонишь?
Сергей: Из Москвы.
Л. Гулько: Я знаю, что ты знаешь правильный ответ.
А. Пикуленко: А это необязательно.
Л. Гулько: А может и не обязательно. Ну, давай.
Сергей: В повозке Бременских музыкантов была одна ослиная сила.
А. Пикуленко: Вот так! Правильно. Замечательно. Вот «один ослиный сил» передо мной, с хвостом, с бантиком и такая у него была ослиная сила.
Л. Гулько: А у тебя есть сестры?
Сергей: Есть, младшая.
Л. Гулько: Значит, весь этот подарок ты поделишь с младшей сестрой, я так понимаю. «Алладин», конечно, сам почитаешь, а ей раскраски, пазл замечательный, который вместе сложите.
А. Пикуленко: И волшебный стаканчик от Микки Мауса. Самое главное – печенье поделить и Ослика. А у тебя машина дома есть?
Сергей: Ну да.
Л. Гулько: А какая машина в семье?
Сергей: Pontiac Vibe.
А. Пикуленко: Серьезный автомобиль, из Америки привезенный.
Л. Гулько: Ничего себе. Уже сам катался на нем? Может, где-нибудь папа тебя посадил там…
Сергей: Нет. Сам нет.
Л. Гулько: Какую себе машину хочешь, когда вырастешь?
Сергей: Тоже Pontiac, наверное.
Л. Гулько: К тому времени…
А. Пикуленко: …Pontiac уже не будет, к сожалению.
Л. Гулько: Может, он преобразиться как-то. А если бы у тебя была возможность приобрести волшебное транспортное средство, то какое бы ты выбрал?
Сергей: Ковер-самолет.
Л. Гулько: Почему? Есть же другие всякие.
Сергей: Он же летает. Не знаю, ковер-самолет интереснее всех.
Л. Гулько: Ну да, можно нам и посидеть потом.
А. Пикуленко: А потом на стеночке висит красиво. А так снял, и полетел куда надо.
Л. Гулько: Спасибо тебе, Сергей. Да, действительно, одна ослиная сила.
А. Пикуленко: Причем все нагло на нем ездили. Ослик внизу даже на памятнике Бременским музыкантами. И все на нем скачут.
Л. Гулько: Он был самым сильным.
А. Пикуленко: Да, но самое интересное, что у Ослика копыта и мордочка отполированы, как у нас трут нос у собаки-пограничника на станции Площадь революции. Там тоже все блестит. Есть же еще в Бремене фигура Роланда и существует такое поверье, что если ты потрешь его коленки, то будет у тебя счастье. Так вот коленки Роланда, к которому не просто так подойти, он там еще заборчиком окружен, не блестят так, как блестит копыта и мордочка Ослика из Бременских музыкантов. Был еще интересный момент. Оказывается, дети везде знают про Бременских музыкантов. Потому что, какие только лица не приходят туда: и японцы, и южно-американские. Так что, это очень известная сказка и очень ее любят бременцы. Так все у них обставлено, и сувениров много. Из Бремена как раз все уезжают с сувенирами, посвященным музыкантам.
Л. Гулько: Интересно, они вот знают наш известный мультик «Бременские музыканты» из 70-х годов.
А. Пикуленко: Я думаю, что знают. Потому что все эти истории показываются во всем мире. Тем более в Германии это знают точно.
Л. Гулько: А вообще как немцы относятся к своим сказкам?
А. Пикуленко: Холят и лелеют, потому что это все-таки их история. И не только там, например, город Марбург, где учились братья Гримм, где университет. И в этом университете, кстати, учился Михайло Ломоносов, то есть, и наши люди там след оставили. Везде очень легко найти всех сказочных героев. Везде есть указатели, путеводители. Например, город Минден – пряничный домик. Но нельзя его погрызть, правда, а то бы давно съели.
Л. Гулько: Нам пишут, что и в Риге есть памятник Бременским музыкантам. Бремен подарил.
А. Пикуленко: В Риге я не видел, честно скажу. В Бремене специально ездил, по дороге сказок. А вот от Бремена мы ехали в город Хамельн, где произошла жуткая история. Такая страшная сказка.
Л. Гулько: У братьев Гримм вообще сказки невеселые.
А. Пикуленко: Но в Хамельне,это ведь еще написано в летописи, что в один из воскресных дней из города ушли дети. А потом сначала этот крысолов с дудочкой увел всех крыс, а затем и детей. Что интересно, крысолову памятник стоит: крысолов с дудочкой и сзади крыса на памятнике. И вообще очень много сувениров в виде крыс.
Л. Гулько: Потому, что в виде детей сувениры, можно, конечно… (смеется)
А. Пикуленко: Но они вот у них как-то в виде крыс. Что ж, давайте зададим еще один вопрос.
Л. Гулько: Давай попробуем.
А. Пикуленко: Я бы хотел вернуться от немецких сказок к русским сказкам. Там же тоже есть транспортные средства. Дорогие дети, скажите мне, пожалуйста, на какой энергии передвигалась печь Емели?
Л. Гулько: Что у него топливом было для этой печи? Кстати, немцы до этого не додумались.
А. Пикуленко: Нет, это наша русская сказка.
Л. Гулько: Самодвижущейся печки у них не было.
Алексей: Доброе утро. Я из Перми.
А. Пикуленко: Скажи мне, какой энергией пользовался Емеля?
Алексей: Я считаю, что на дровах.
А. Пикуленко: Нет-нет, это ты напрасно так считаешь. Дрова не имели к сказочному передвижению никакого отношения. Но раз ты ездишь в автомобиле, мы тебе дарим замечательную книжку про ралли. Там все картинки, и с чемпионата мира по ралли, и с чемпионата России.
Л. Гулько: Можешь вместе с папой читать.
А. Пикуленко: Папе будет особенно интересно.
Л. Гулько: Расстраиваться не надо. Ну, сейчас будет правильный ответ. На какой энергии все-таки? Кстати, ответ «на солнечной» тоже неправильный. Солнца там не было.
А. Пикуленко: Да и сказка вообще зимняя была.
Л. Гулько: На каком же топливе ездила печь Емели. Интересно, какой логотип у нее был (смеется).
Матвей: Здравствуйте, меня зовут Матвей. Я вам уже второй раз звоню, недавно диск выиграл. Я из Малиновки, это возле Екатеринбурга.
А. Пикуленко: Хорошо, скажи мне, на какой энергии двигалась печь Емели?
Матвей: На волшебной.
А. Пикуленко: А на какой волшебной? Как она называлась?
Матвей: Магия.
А. Пикуленко: А еще что говорил Емеля?
Матвей: По щучьему велению, по моему хотению
А. Пикуленко: Вот. Правильно. Так что, подарки от «Диснея» поедут в Малиновку. А есть еще в семье дети, кроме тебя?
Матвей: У меня тут брат маленький, ему два года.
А. Пикуленко: Вот и хорошо. Потому, что подарки на всех, семейные такие. Даже маме понравится.
Матвей: И папе?
А. Пикуленко: Папе тем более! Мы еще книжечку положим специально для него.
Матвей: Он даже встал и обнял меня.
А. Пикуленко: Да, вот так вот. Мы не можем пройти мимо папы. Там даже вкусные подарки, причем не скоропортящиеся. Поэтому спокойно доберутся до Малиновки.
Л. Гулько: Спасибо тебе большое, пока!
А. Пикуленко: Что ж, продолжим. Кто поедет в Германии по дороге немецких сказок, я, например, в Бремене, искренне порадовался. Я встретил целую семью соотечественников на полноприводном микроавтобусе: мама, папа, трое детей и они как раз тоже узнавали сказки живьем. Самое интересное ведь еще в том, что сказки, которые у нас, наверное, меньше известны, потому что там по дорожке у нас были города, где жила Рапунцель, Златовласка и еще есть такая замечательная сказка «Девочка с гусем», к которой все прилипали. Тоже памятник стоит, но стоит высоко и за заборчиком. А заборчиком обнесли потому, что у местных студентов есть поверье, что надо залезть и поцеловать девочку в щечку, и тогда к тебе придут успехи в учебе. А для того, чтобы залезть к этой девочке, надо иметь хорошие спортивные навыки, но залезают. Так как мне уже не надо успехов в учебе, мне желательно успехов в работе, а успехов в работе девочка с гусем на дает, поэтому мы туда не полезли.
Л. Гулько: Ну и правильно сделали.
А. Пикуленко: Так что, на этом маршруте очень интересно еще то, что ты передвигаешься… Чем хорош был Opel? Ты на нем сидишь, как в аквариуме. Ты сидишь высоко, потому что это кроссовер, и ты сидишь, а обзорность такая, стеклянная очень. И вот мимо тебя движутся все эти маленькие немецкие города, проплывают. А там очень много фахверковых домов. Они трепетно относятся вот именно к таким, старым вещам. Ты попадаешь в сказочные места, причем очень тихие и спокойные.
Л. Гулько: Иногда ты рассказывал, что там даже дороги нет.
А. Пикуленко: Да, иногда. Вот к замку Спящей красавицы. Я искренне пожалел того принца, поскольку даже в 21 веке дорога туда узкая, довольно таки трясучая, не свойственная Германии и идет через лес. Такой дремучий лес. И я представил, как это было пробираться там в Средние века, когда приходилось еще на лошадке. Поэтому 100 лет до замка Сабабург никто и не мог добраться. Бедная красавица, ей 100 лет нужно было дрыхнуть, пока он туда пробьется. Я так подозреваю эту узенькую дорожку и проложил этот самый принц, пробиваясь к своей принцессе. Теперь, правда, все гораздо легче, но все равно с трудностями, потому что надо подниматься высоко в горы. Ну, что же.
Л. Гулько: Очередной вопрос.
А. Пикуленко: Да. Соответственно, мы возвращаемся на дорогу сказок. Все знают про Золушку. Так вот вопрос: сколько потребовалось мышек, чтобы тянуть карету Золушки? Которые потом стали лошадками. Вот сколько потребовалось?
Л. Гулько: Я тоже не знаю. Наташа не знает.
А. Пикуленко: А я знаю. Тыква была одна. А сколько было мышек? Там еще был крыс один. А вот сколько было мышек?
Л. Гулько: Сейчас нам ответят, есть звонок. Доброе утро.
Софья: Здравствуйте. Меня зовут Софья. Я живу в Москве. Мне восемь лет.
Л. Гулько: Ну, молодец. Знаешь, сколько было мышек?
Софья: Да. Девять.
А. Пикуленко: Нет. Ну что ты? Столько в мышеловку не влезает. А, как известно, фея достала мышек именно из мышеловки.
Л. Гулько: Ага, это подсказка. Значит, давай еще попробуем.
А. Пикуленко: Давай еще вариант.
Софья: Четыре.
А. Пикуленко: Как-то никак. Обидно, обидно.
Л. Гулько: Ну, ладно. Мы чего-нибудь подарим Софье, конечно.
А. Пикуленко: Подарим, подарим.
Л. Гулько: Давай. Мы найдем что-нибудь. Смотри, у нас есть книжка «Аладдин».
А. Пикуленко: И есть пазл, и волшебный стаканчик.
Софья: Волшебная лампа Аладдина.
Л. Гулько: Книжку в смысле?
Софья: Да.
Л. Гулько: Хорошо.
А. Пикуленко: Тереть ее, как лампу, — бессмысленно.
Л. Гулько: Ну, можно попробовать, мало ли что. Спасибо тебе большое. Пока. Значит, смотри. Мы не будем сейчас правильный ответ говорить, поскольку Софья его уже практически назвала. Да и мы подсказали.
А. Пикуленко: Может, мы другой вопрос зададим?
Л. Гулько: Да ладно. Вот сейчас ответят.
Алина: Здравствуйте. Мне 8 лет. Я учусь во втором классе. Я считаю, что шесть мышек.
А. Пикуленко: Правильно! Шесть мышек вытряхнула фея из мышеловки и запрягла в карету.
Л. Гулько: Алина, молодец. Получаешь весь комплект подарков от «Диснея».
А. Пикуленко: Да. Аладдина не тереть. В волшебный стаканчик можно наливать все и все становится волшебным.
Л. Гулько: И пазл тоже можно собрать.
А. Пикуленко: А самое лучшее – это, конечно, ослик Иа-иа.
Алина: Спасибо, я сегодня в первый раз дозвонилась.
Л. Гулько: Здорово! Молодец. Видишь, как все сказочно.
А. Пикуленко: Ты сама приедешь или с папой и мамой за подарками?
Алина: А когда?
А. Пикуленко: Тебе все расскажут. Кстати, а машина есть? На машине приедете или будете запрягать карету?
Алина: На машине (смеется).
А. Пикуленко: А какая машина у вас?
Алина: Skoda.
А. Пикуленко: Skoda – это хорошо. А ты знаешь, какая у нее эмблема? Летящее перо.
Алина: Да!
Л. Гулько: Зелененькое такое.
А. Пикуленко: Да. Это перо индейца.
Л. Гулько: Спасибо тебе большое. Можем тебя поздравить с тем, что ты в первый раз дозвонилась. Такое хорошее начало. Спасибо тебе большое. Пока.
А. Пикуленко: И с хорошим таким подарком.
Л. Гулько: Ну что, следующий вопрос?
А. Пикуленко: Когда мы все-таки должны как-то перемежать.
Л. Гулько: Отечественная сказка?
А. Пикуленко: Да, отечественные сказки. Конечно, все должны быть на дороге, но в старых сказках не было автомобилей. А у нас все-таки программа автомобильная и мы без автомобилей не можем. Скажите мне, пожалуйста, в нашей сказке «Незнайка» у Винтика и Шпунтика был автомобиль. Вот на чем работал автомобиль Винтика и Шпунтика?
Л. Гулько: На чем работал автомобиль Винтика и Шпунтика?
А. Пикуленко: Да. Что заливали в бак? Он был нормальный автомобиль. У него был руль, педали, у него был бензобак и он ездил. Как известно, Незнайка там подавил очень много всего. И, правда, все от него успели разбежаться. Вот такая сказка. Я вот тоже ездил по дороге сказок на автомобиле, но заправлял его бензином и от меня никто не разбегался. Я никак Незнайка ездил, а гораздо лучше. Так вот, чем заправляли автомобиль Винтика и Шпунтика?
Л. Гулько: Доброе утро.
Артем: Доброе утро. Меня зовут Артем, мне шесть лет. Я живу в Пензе.
Л. Гулько: Ты знаешь, на чем ездил автомобиль Винтика и Шпунтика?
Артем: Нет.
Л. Гулько: Не знаешь? Предположи хотя бы. Они жили в Цветочном городе.
Артем: На газированной воде.
А. Пикуленко: Ну, не совсем.
Л. Гулько: Почти водородное топливо (смеется). Но не совсем на газировке. Давай тебе подарим книжку. Называется она «Ралли».
А. Пикуленко: Ты будешь знать, на чем вообще ездили автомобили. И как они могут ездить.
Л. Гулько: Да, книжка с хорошими картинками. Она для всех: и для взрослых и для детей. Хорошо? Спасибо тебе большое. Пока. Надо уточнить, на чем же именно ездил. Вот Аня написала.
А. Пикуленко: Ане уже 8 лет. Она знает, на чем ездил автомобиль Винтика и Шпунтика.
Л. Гулько: Но вот почти нам сказал наш предыдущий маленький радиослушатель. Надо уточнить.
А. Пикуленко: А вот Петр из Самарской области пишет на счет Skoda, что на эмблеме не перо индейца, а такое значение, что «стрела – символ скорости». Но изначально это было все-таки перо из головного убора индейца, которое стилизовали. А уже потом это стали объяснять это по-другому.
Л. Гулько: Да. Вот так вот. Так на чем же все-таки ездил автомобиль Винтика и Шпунтика? Какое топливо они туда заливали?
Олег: Здравствуйте. Меня зовут Олег, мне шесть лет.
Л. Гулько: На чем ездил автомобиль Винтика и Шпунтика?
Олег: На лимонаде.
Л. Гулько: А точнее?
А. Пикуленко: Нет. Этот номер не пройдет. Надо уточнить.
Л. Гулько: Предыдущий слушатель уже сказал и практически угадал. На счет газированной воды. Но там еще один был компонент в этом топливе.
Олег: Варенье?
А. Пикуленко: Нет. Варенья там не было. Ну что ж, тогда все равно получишь книжку «Ралли».
Л. Гулько: Да. Спасибо, вопрос серьезный. Потому что и приз серьезный. Нам нужен точный ответ. Вот те мамы и папы, бабушки и дедушки надо вспомнить свое детство.
А. Пикуленко: Да, «Приключения Незнайки». Ну как же так?
Л. Гулько: Можно вспомнить собственное приключение, когда вы подходили к автомату с газированной водой. Сейчас подскажу.
А. Пикуленко: Не надо.
Л. Гулько: И там было два варианта. Есть еще звонок. Доброе утро.
Лиза: Здравствуйте. Меня зовут Лиза. Мне шесть лет.
Л. Гулько: Замечательное имя. Ты сейчас дома или в машине едешь? Лиза! Пропала Лиза.
А. Пикуленко: Ну как же так. Она-то точно знала ответ. Я просто почувствовал, обрадовался за Лизу.
Саша: Здравствуйте. Меня зовут Саша, мне семь лет.
Л. Гулько: Давай нам правильный ответ.
Саша: На сиропе.
А. Пикуленко: Нет.
Л. Гулько: Давай не так быстро. Там уже был один ингредиент в этом топливе – газированная вода.
А. Пикуленко: Нам нужен полный ответ. На чем ездил автомобиль Винтика и Шпутника?
Л. Гулько: Вот просто на сиропе не поедет. Сироп с чем еще был?
Саша: Автомобиль ездил на сиропе.
Л. Гулько: Там не только сироп был.
Саша: Автомобиль ездил на газировке с сиропом.
А. Пикуленко: На газированной воде с сиропом, правильно. Вот папаша Гулько очень любит детям подсказывать, я бы никогда не подсказал.
Л. Гулько: Он сам догадался. Ты девочка или мальчик? Нам не видно.
А. Пикуленко: Задумался.
Л. Гулько: Все, приехали. Ладно, правильный ответ есть, поэтому большой подарок тоже есть от «Диснея». Действительно, это газированная вода с сиропом. А интересно, можно вообще ездить на газированной воде с сиропом?
А. Пикуленко: Можно (смеется).
Л. Гулько: На биотопливе. Смотря, конечно, какая концентрация у этого сиропа.
А. Пикуленко: Четко мне тут пишут. «Лимонад это? Угадал?». Нет. На газированной воде с сиропом, они не на лимонаде ездили.
Л. Гулько: Лимонад это отдельно.
А. Пикуленко: А газированная вода с сиропом. А сиропы могли быть разные.
Л. Гулько: Детство вспомните свое.
А. Пикуленко: Да, не надо, у нас все правильно.
Л. Гулько: У нас есть еще вопросы?
А. Пикуленко: Конечно, есть вопросы. Мы еще вернемся. Я напоминаю, что подарки приехали с немецкой дороги сказок от «Диснея». А я хочу задать вопрос, который взяли мы из русской народной сказки. Какой тип управления был на ступе бабы Яги рулевого управления?
Л. Гулько: Вот, хороший вопрос.
А. Пикуленко: Реечный или с маятником и сошкой.
Л. Гулько: Два варианта ответа?
А. Пикуленко: Нет. Я вообще говорю, какие бывают типы рулевого управления. Может у нее вообще с разрывом механической связи между рулем и колесами? Какой тип рулевого управления был на ступе бабы Яги?
Л. Гулько: Остался последний подарок на этот вопрос. Есть звонок. Доброе утро.
Люба: Привет. Меня зовут Люба. Мне десять лет.
А. Пикуленко: Ну, это ты знаешь. Про бабу Ягу ты все знаешь.
Люба: Да, наверное, она управляет метлой.
А. Пикуленко: То есть, тип рулевого управления у бабы Яги была метла?
Люба: Да.
А. Пикуленко: Понятно. А если ей надо было повернуть влево, куда она метлу поворачивала?
Люба: Ну не знаю.
А. Пикуленко: А ты подумай. Вот у нее метла где? Впереди или сзади? Вот как она рулила?
Люба: Она у нее сбоку была.
А. Пикуленко: Сбоку была, да?
А. Пикуленко: Т.е. если она поворачивает влево, куда она переносила метлу?
Люба: Как весло.
А. Пикуленко: Да, правильно. То есть, нужно повернуть влево – переносила влево. Повернуть вправо – переносила вправо.
Л. Гулько: Дарим подарок?
А. Пикуленко: А как же!
Л. Гулько: Тем более такое имя. Любовь. Люб, ну что, ты получаешь подарок. Смотри: Ослика Иа-иа мягкий.
А. Пикуленко: Хвост с бантиком у него замечательный.
Л. Гулько: Пазл, который надо собрать. Тут сказка такая. Книжку Аладдина книжку, ну, и раскраски.
А. Пикуленко: Волшебный стаканчик.
Люба: Спасибо.
А. Пикуленко: И еще печенье. А ты один ребенок в семье?
Люба: У меня младшая сестра.
А. Пикуленко: Вот замечательно: есть с кем поделиться. А сколько младшей сестре?
Люба: Шесть.
А. Пикуленко: Тоже взрослая девочка. А автомобиль-то у вас есть?
А. Пикуленко: Какой?
Люба: Жигули.
А. Пикуленко: А кто на нем ездит?
Люба: Папа.
Л. Гулько: А какого цвета жигули у вас?
Люба: Зеленая.
Л. Гулько: А не знаешь, какая модель? Не помнишь?
Люба: Нет. Не знаю.
А. Пикуленко: А что папа не подсказывает?
Люба: Я не интересуюсь даже.
А. Пикуленко: А мама тоже не знает?
Л. Гулько: Ладно. Спасибо тебе большое.
А. Пикуленко: Ну, вот и закончилась дорога немецких сказок, закончились сказочные призы. И вот такие сказочные транспортные средства встретились мне на дороге сказок.
Л. Гулько: Спасибо всем большое мальчики и девочки, папы и мамы, бабушки и дедушки.
Только зарегистрированные пользователи могут комментировать.