Первый опыт управления трамваем

Первый опыт управления трамваем
17 июня 17:00 2014

Александр Пикуленко: Доброе утро! Сегодня мы поговорим не об автомобилях, а о другом виде транспорта – трамвае.

Алексей Нарышкин: Последний вид транспорта, который вы покорили.

А. Пикуленко: Да, я никогда не водил трамвай раньше.

А. Нарышкин: А троллейбус?

Александр Пикуленко и саратовский трамвай

Александр Пикуленко и саратовский трамвай

А. Пикуленко: Его, кстати, тоже. Но трамвай мне был всегда интереснее. У троллейбуса все понятно, там есть руль, педали газа и тормоза. А в Саратове наши местные коллеги с радиостанции договорились с саратовским трамвайно-троллейбусным парком, и дали возможность поездить на трамвае усть-катавского завода.

А. Нарышкин: То есть, сажают всех, рискуют жизнями пассажиров?

А. Пикуленко: Нет. Они сами дружно попрыгали в вагон, рискуя жизнями. Были пассажиры Бунтман, Орехъ. Были такие у меня замечательные пассажиры. Что такое трамвай усть-катавского завода? Во-первых, надо отметить масштаб.

А. Нарышкин: А почему вы отмечаете, что это именно усть-катавский завод?

А. Пикуленко: Этот завод уже долго выпускает трамваи. Это самый массовый трамвай. Модель – КТМ-5М или 71605-А. Выпускали их с 1969 по 1992 годы, и было их 14 тысяч штук. Понятно, что этот трамвай с узкими дверцами, высоковольтный, но он немножко шумноват. Его отличают гофрированные бока.

Алексей Осин: Это как?

А. Пикуленко: Знаете, такие бока рифленые.

А. Осин: А для чего?

А. Пикуленко: Панели алюминиевые, и все-таки это для того, чтобы была побольше жесткость. Сам трамвай – полегче, а жесткость – побольше. Вот для это делали такие рифленые бока. До сих пор эти 14 тысяч трамваем находятся в эксплуатации. Длина трамвая – 15 метров.

А. Нарышкин: Это же стандартно для трамваев…

А. Пикуленко: Ширина – 2,6 метра. Высота – 3 метра. Для трамвая, может, и стандартная. Но для автомобиля 15 метров я еще понимаю, но ширина 2,6 метра… В автомобилях же больше 2,5 нельзя… Мощность трамвая невелика – 180 кВт. Есть 35 мест для сидения, а вот стоячих, например, в час-пик – 211. То есть, туда можно запихнуть 211 человек.

А. Осин: А теперь, кстати, очень скромно стало с сидячими местами во всех видах транспорта.

А. Пикуленко: Весит такая машина 18650 килограмм, то есть 18,5 тонн. Очень интересно, что максимальная скорость трамвая – 65 км/ч. А разгон до 40 км/ч, а не до 100, как мы привыкли, 16 секунд.

Чтобы на этом трамвае поехать, надо произвести целый ряд действий, которые отличаются от тех, которые мы привыкли делать в автомобилях.

А. Нарышкин: Зажигание?

А. Пикуленко: Тумблер. Включается тумблер.

А. Нарышкин: А ключ хотя бы надо куда-то вставлять?

А. Пикуленко: Ничего вставлять не надо. Два тумблера включаешь и загораются две красные лампочки. Щелкаешь еще один тумблер, и закрываются двери. Это обязательно, потому что это рефлексивно. Нельзя тронуться на таком транспорте, не закрыв двери.

А. Нарышкин: Он не поедет, если вы не закроете?

А. Пикуленко: Конечно, поедет, но все-таки дверь надо закрыть. Так как я имею автобусную категорию D, я знаю, как это делается.

А. Осин: Как в стиральной машине: пока дверь не закроешь – не запустишь.

А. Пикуленко: Потом надо нажать педаль и эту педаль нельзя отпускать. Мы-то привыкли по-другому.

А. Нарышкин: Я видел ролик у нас на сайте, где вы слева какую-то штуку нажимаете.

А. Пикуленко: Прежде, чем это произошло, сначала ты нажимаешь педаль. Педаль внизу – экстренного торможения – всегда нужно держать нажатой. Потому, что если вдруг водителю стало плохо, и он эту педаль отпустил, значит, трамвай резко остановится. Это тоже непривычно, потому что я все-таки привык никогда не держать педаль, нажатой в пол.

Все под левую руку, а у нас-то большинство под правую. Есть такая ручка слева, ты включаешь реверс, то есть вперед, и потом уже есть рычаг, где отмечены «ноль», «маневровая» и четыре точки торможения. Я ставил на «М», так как дело происходило внутри трамвайного парка. Понятно, что меня на линию никто не выпустит.

А. Нарышкин: Я думаю, что учитывая ваш опыт, несколько часов практики и можно было бы…

А. Пикуленко: Думаю, что да. Скажу честно, я очень волновался. Это было заметно, я потом смотрел видео. Ну, опозориться не хочется ведь, все-таки возраст не позволяет.

А. Нарышкин: Некоторые моменты, нехорошие слова были вырезаны? (смеется).

А. Пикуленко: Нет-нет, нехороших слов у меня не бывает, я всегда себя держу в руках.

А. Нарышкин: Даже когда за рулем трамвая?

А. Пикуленко: Тем более, когда за рулем трамвая. Это общественный транспорт все-таки. И вот включаешь там. Что интересно, есть ощущение, что куда-то он помчался. Вот я посмотрел, что максимальная скорость 65, а маневровая – километров 10, но у меня было ощущение, что я лечу 100 км/ч. На меня стремительно надвигалась стрелка. Потом же, трамвай гигантский, а вокруг стоят другие трамваи, постав

Александр Пикуленко переводит стрелки на трамвайных путях

Александр Пикуленко переводит стрелки на трамвайных путях

или каких-то маршруток. Я с испугом спросил, точно ли мы попадем туда, куда надо.

А. Нарышкин: А там не как по железной дороге? Он по стрелке сам не поедет?

А. Пикуленко: Стрелки разные. Причем, мне же надо было понять, как тормозить. Оказывается, что я его толкнул, он разогнался, а потом нужно перевести на «ноль», и он дальше накатом едет. Потом чуть притормозил, но оказалось, что надо видеть, куда стрелки идут.

А. Нарышкин: А как же можно увидеть?

А. Пикуленко: Там перо стрелки и по нему понимаешь, куда ехать.

А. Нарышкин: А если не увидишь?

А. Пикуленко: Если не увидишь, то с рельс не сойдешь, просто поедешь не в ту сторону. Но для этого людей и учат ездить.

А. Нарышкин: А трамвай назад умеет ехать?

А. Пикуленко: Умеет. У него есть реверс. Продолжу дальше. Когда трамвай начинает поворачивать, то все время рукой пытаешься помочь себе, а руля-то нет (смеется). Руку я уже потом положил так, чтобы не мешалась. И поворот, кстати, рельсы уже повернули, а трамвай все еще едет прямо. Это самое ужасное, потому что как раз в повороте маршрутка стоит. Когда я понял, что уже мы туда едем, он только тогда начал плавно поворачивать.

А дальше мы приехали, и сказали, что здесь надо стрелку перевести. Ну, понятно, взял крючок железный и сделал.

А. Нарышкин: То есть, пришлось выходить из трамвая?

А. Пикуленко: Да, затормозил. Открыл двери, вышел из кабины, перевел стрелку…

А. Осин: У меня такая же история была с квадроциклом. Он же, вроде, как велосипед, и руль такой. А на велике ты как поворачиваешь? Наклоняешь корпус и рулем чуть-чуть дорабатываешь, и тогда поворачиваешь. А тут ты едешь на этом квадроцикле, наклоняешь корпус, пытаешься повернуть, а он продолжает ехать прямо. Потом я все-таки этот диссонанс между руками и своим представлением преодолел.

А. Нарышкин: Я себе представил эту картину, и как бедный Леша кренился в сторону, но не поворачивал (смеется).

А. Пикуленко: Мне трамвай очень понравился. Совершенно необычный опыт, потрясающая техника.

А. Нарышкин: Категорию будете получать теперь?

А. Пикуленко: Могу, но мне и так хорошо. Я покатался и все. Например, поездил я на комбайне, но это же не значит, что я должен получать. Хотя, у меня еще есть удостоверение советского образца машиниста-тракториста третьего класса. Когда я ездил на Буране, я такое удостоверение получил.

А. Нарышкин: Буран, который в космосе?

А. Пикуленко: Ну, прям. Машинист-тракторист третьего класса выдается для снегоходов. Очень было здорово, я очень счастлив. Любую технику, которая движется, я могу освоить.

Александр Пикуленко в трамвайном парке Саратова

Александр Пикуленко в трамвайном парке Саратова

А. Нарышкин: Теперь электричка, я правильно понимаю?

А. Пикуленко: Не знаю, вряд ли мне доверят. Может, тепловоз маневровый. Сегодня уеду на волшебные белые ночи в Санкт-Петербург. Там будет совершенно потрясающее действо: вся гамма полноприводных Audi. Причем, ночной тест-драйв. Представляете, волшебные белые ночи, Санкт-Петербург, Кронштадт…

А. Осин: Сан Саныч, не представляем. Мы с заспанными глазами будет тут вести «Утренний разворот».

А. Пикуленко: Я завтра выйду в эфир, и расскажу, как это выглядит из окна Audi, а, может быть, и даже с заднего сидения, особенно если это будет большая Audi A8.

А. Нарышкин: Вы не за рулем машины? Это нонсенс.

А. Пикуленко: Есть машины представительского класса, и некоторые из них я пробую в роли пассажира на заднем сидении.

А. Нарышкин: Вас будут встречать на вокзале с красной ковровой дорожкой?

А. Пикуленко: Я уже был на такой дорожке на кинофестивале в Одессе. На меня это не произвело должного впечатления, мне было неудобно, я стеснялся.

А. Осин: Родился девиз нашего завтрашнего эфира, автор которого – Михаил Михайлович Жванецкий: «Давайте рассуждать о вкусе устриц с теми, кто их ел». И это Сан Саныч.

Фото: echo.msk.ru
  Article "tagged" as:
  Categories:
Александр Пикуленко
Александр Пикуленко

Больше статей
Напишите комментарий

0 Комментариев

Еще нет комментариев

You can be the one to start a conversation.

Только зарегистрированные пользователи могут комментировать.